“Shelby County Courthouse” by Kathryn Kulpa

A Note_Shelby CountyCH
“A Note” Image by Pam Brodersen

I was testifying at the hearing when I saw you sleeping.

Your meemaw beside you looked like an old tree, gnarled and bumpy from too many hard winters. The crocheted blanket that wrapped you round was two shades of pink: odd dye lots from the Dollar Salvage, and I knew just what she’d said as she bought them: “The baby won’t care if they don’t match.” And she was right. You don’t care.

The domed, painted ceiling above you is gold and blue. It looks calm and holy, the way the Sistine Chapel might look inside. Or maybe not. I’ve never been there. The only church I’ve seen is the one I was married in, and that one had a white drop ceiling. His mom picked it. It was near the Olive Garden. And even though we didn’t care about getting married I thank God every day she said what she said about custody and made us go. Thank you, Meemaw.

Because now my mama can’t take you, wherever they send me. My mama who wouldn’t quit that man, even after I told her what he did to me. She swore she was done with him, like she swore so many things, but then I came home and found him alone with you.

Things I always knew about you: that you will make it out of here alive. That you will be better than where you come from, better than all of us. Even if you’d looked like that man whose name I won’t say. I’d dream about that before, worrying I wouldn’t love you if you looked like him. It wouldn’t have mattered—I know that now—but you don’t. You’re caramel and curly. Nothing mean could ever look out of those wide brown eyes. When you dream, you dream a world where even the moon smiles down at you.

You wake, looking up at this gold-and-blue ceiling like it’s a skyful of stars, like you did that time at the carnival when I took you on the Ferris wheel, held close in my lap, and you weren’t scared at all. You looked up and waved your hands at the sky and my eyes blurred watching you, I loved you so hard, and you won’t remember that night, or me, most likely, but that was when I knew. I’d die to keep you safe. That night your face turned to rain.

 

 

Kathryn Kulpa is the author of Girls on Film, a winner of the Vella Chapbook Contest, published by Paper Nautilus. Her stories have appeared in Thrice Fiction, Reservoir, Monkeybicycle, and other journals. She leads writing workshops for teens and adults in Rhode Island and will be a visiting writer at Wheaton College in fall 2017.

 

“When Words Spill Like Rain” by Barbara Presnell

Sanibel Surf (Words Like Rain)
“Sanibel Surf” by Pam Brodersen

1

March 7, 2008

Last night’s shower has soaked the low-lying roads and swampy ground of the St. Bernard Cemetery in southeast New Orleans. I’ve driven from a work site on a street called Tiffany Court, past an overgrown marsh and a white heron posed in ankle deep water, and have paused at the edge of this damp cemetery. The heavy iron gate shines black from the steady drizzle, the angel perched on the post glaring down with misted eyes. Rain spots my windshield, spills down it. My phone buzzes, and my brother’s name pops onto the screen.

“I was playing with my phone,” Edwin says when I answer. “I wanted to see if I could get you and Ellen on a conference call.”

To find him playing with his phone on a rainy Thursday morning is not surprising or out of character. “Sure,” I say, cutting the engine. “Go ahead.”

I’m here in the St. Bernard parish with a group of 12 college students and my husband Bill, all of us volunteers in the Alternative Spring Break program sponsored by Habitat for Humanity, building houses to replace those washed out in the floods following Hurricane Katrina. We work all day then spend our nights in an elementary school building used as temporary housing for volunteers, a place now called Camp Hope. Our quarters are bunk beds built from 2 x 4s in what were once classrooms where first and second graders learned to count and spell. Over 400 college students—and just a few adults like me—share this cramped space. Rain has poured down almost every day, mocking our generosity.

This morning, for the fourth straight day, our group was assigned the chore of hammering siding onto a new house drenched by last night’s downpour. Our AmeriCorps leader said something like, “The need for housing doesn’t stop with rain, so we don’t stop either.” Our student leader, a mature young woman named Katie, said to us all, “Don’t work if you don’t feel good about it.”

I pictured broken ankles from ladder falls, lingering coughs and colds and didn’t feel good about working, so I got in the rental car and took off, taking rights, lefts, heading down roads I’d never seen before, and finally pulling into this gravel lot of the St. Bernard Parish Catholic Cemetery. It’s the oldest cemetery still in use in the state of Louisiana, its heavy mausoleums recording some of the earliest names of the Isleños, descendants of colonists from the Canary Islands, beginning in 1767. Many stones are hand-carved, and all are decorated with statuettes of saints or angels, flowers, flags, or crosses, inscriptions, and shadow boxes.

Hurricane Katrina did little damage to the cemetery, other than washing a few sheds and boats through its gates. On this day, its paths are puddled with water that poured down in relentless waves last night.

Edwin puts me on hold while he tries to reach our sister, Ellen. I watch the rivers of rain pirouette across my windshield and wait. In a few minutes, he’s back. “She’s not answering. But I’ve got her voice mail, so we can both leave her a message.”

He goes first, explaining to my sister the missed opportunity to talk to both of us at the same time. Then me: “Hey, Ellen. I’m in New Orleans, sitting here in the pouring down rain. I’m sorry we missed you. I’ll see you Saturday.”

“Okay, that’s it,” Edwin says. “I’ve got a lunch meeting. I need to go. You all right?”

“Tired, smelly, sleepy, and ready to come home, but otherwise, I’m fine.”

Then I remember: it’s March 7, a day that has set me off-kilter for the last 39 years.

 

2

March 7, 1969

My mother sits upright on the pillow end of my sister’s extra twin bed, the one that had been mine until I moved into my own room just four years earlier. The light from the nightstand casts a flat yellow beam. We three children gather on both beds around her, Edwin perched directly across from her on my sister’s bed, and Ellen and I awkwardly facing each other on the ends, our shoulders curved downward, already tired, already our burden too much for children our age, already our age much older than it was a few days earlier.

Our father has died. After what was supposed to be minor surgery to repair an ulcerated stomach, he has had a heart attack, and just like that, he’s gone.

At last the house is empty of friends, relatives, and neighbors, sometimes wanted and sometimes not. In a few days, my brother will be heading back to his dormitory at Clemson University. On Monday, my sister and I will go back to school. What would we do otherwise but sit around the house and feel sorry for ourselves? Feeling sorry for ourselves will do us no good. Missing school on Monday would only postpone the difficult return, and throw us behind in important things like algebra or the study of American government.

Outside, unrelenting rain pelts down, pounding on the roof, slicing against window panes. Inside, there are no tears. My mother’s long fingers trace the stitching on my sister’s blue bedspread. I don’t have to touch her hands to know they are cold.

“We will go on with our lives,” she says. “We will go back to school, back to work. Staying home won’t make it any better.”

“Edwin is now the man of the house,” she continues. “Ellen and Barbara, you will help me take care of things. Life will be different but we will be strong. We will not talk about this. We will move on.”

We will not talk about this. We will not call his name. There will be no laughter, there will be no joy. We will be strong, and we will make it.

That night I take the small knot of grief that is beginning to work its way from my gut to my throat and swallow it back down. The tears that flowed only one time in four days, one late afternoon behind my closed bedroom door, seep back into the impenetrable foundation my mother has laid. They will not find their way out again.

 

3

March 7, 2008

After dinner in the Camp Hope cafeteria, I wait in line in the community room so I can check my email before falling into bed. We are leaving in the morning, spending our last couple of hours at the worksite before piling into our three vehicles and heading to the airport in Biloxi, an hour’s drive. I’ve taken my last shower, stuffed my muddy clothes into plastic bags and crammed them into my suitcase.

Exhaustion defines the place this evening. It has been cold all week and rainy for half of it. The warm fuzzy feeling of our decision to come here for spring break has numbed beneath the cramped conditions and bad food. We’ll get it back, of course, but not one of our crew is sad to be leaving.

Computers line one wall of the community room, where two soft couches, a few tables for board games, and a TV mounted in a corner provide the best hang-out space of the school.

I log on and type in my password to retrieve incoming mail. There is only one, from my brother, to both me and my sister. The subject heading is left blank. I double-click, and the message opens.

Dear Sisters, I tried to get the three of us on a three-way call today because I was in a deep moment of reflection. Every year since 1969, I and presumably you, relive at some point the biggest turning point of our lives. Since then, of course, other days bring about similar emotions. . . but the events of 1969 cannot escape me as the single most defining moment of my entire life.

I read these words and the story that follows with fear and fascination. It is an hour by hour account of his life over a two day period that begins, I will never forget the dorm phone call I got from Mama on that Thursday at 6 a.m. telling me I needed to come home. . . . hitchhiking to an uncertain destiny, 250 miles that took nearly eight hours to accomplish, not realizing I was heading into a lifetime of questions, literally a lifetime of lessons. He’d spend the next 15 hours waiting by my father’s hospital bedside and the next 40 years never forgetting those hours.

His story is remarkable because I’ve never heard it. It is perhaps more remarkable that I’ve never heard it. It confesses to a truth I have felt all my life but have rarely owned up to: an addiction to loss, an inability to move beyond that single day that comes relentlessly, year after year after year.

 

4

March 7, 1994

            I live in Lexington, Kentucky, in a small, rented house with my husband Bill, who has left the newspaper business after a successful fifteen-year career and entered graduate school. Our son Will is 8. He’s a happy, rambunctious child with a creative imagination and a love for his red cat that will carry him through to adulthood. We’ve been in this town now for four years, without any family nearby but surrounded by good friends and neighbors. I love Kentucky, love myself in Kentucky. I’ve found the seeds of a poet buried inside me, and they’re sprouting and beginning to leaf out in my words on the page and the breaths of my life, my eyes focused outward on the vibrant color of the world around me.

It’s a cold morning, the remnants of an earlier week’s snow still lingering. Bill has walked to campus, and Will is home from school and is in the living room with his friends Dillon and Ryan, where they’ve turned chairs and couches on their sides and covered them with blankets to build a fort. Something luscious and economical, like a chicken or stew beef on sale, is simmering in the crock pot on the kitchen counter, and I’m stuffing clothes into the washing machine by the back door.

The phone jingles, and jingles again before I pick up. It’s my mother in North Carolina.

“What are you doing?” she asks in her now delicate, soft-pitched voice. She has remarried, is happy, her life warm and full. Still, I’m surprised to hear from her in the middle of the day during the work week. We chat oddly for a minute or two, and I answer her questions about what the rest of the family is up to, how I’m spending my day.

Then after a pause, she says, “I just wondered if you know what day it is.”

I freeze, tensing from head to toe as though a muscle spasm has claimed my entire body. I’ve always known this day, each year its spinning and darkening into a shape unlike any other in the year, never what I expect and never one I can avoid. “Yes, I know,” is all I can say.

There’s another pause, and then, as though she’s been practicing, she continues, “It’s been twenty-five years. I just wanted to know if you’re all right.”

It’s the question I’ve wanted her to ask, wanted anybody to ask, but if there’s an answer for it, I buried it deep twenty-five years ago, just like she taught me to. Part of me wants to take this moment and tell her everything, to let it spill through the phone line to the other side of the mountain and into her house. I want to let it out, but it’s tamped down too well.

“I’m fine,” I answer.

I’m not fine, of course. I’ve simply moved and moving keeps it from coming up, keeps it out of my face, takes away the daily reminders, the people, the weather, the buildings, the names, the words I cannot say and have never been able to say.

There’s little more to our conversation. A quick change of subject, a few more niceties, and we hang up. When I put the receiver back into the cradle, my hand is shaking.

A year will pass before I relocate, kicking and screaming, back to North Carolina, where my choice becomes either to open the Pandora’s box of anger, sadness, untold stories, and unspoken words long buried, or let the poison of denial finish its job of eating away my insides.

My mother will live five more years. She won’t ask about it again.

 

5

March 8, 2008

Ellen picks us up at the airport upon our return from New Orleans. Rain still teases around the edges of morning, soft patters against her windshield. After a quick rundown of trip details, I ask, ““So, did you get Edwin’s email?”

“I did,” she says. We are pulling into her driveway now, late afternoon’s overhang of winter chilling the March afternoon.

“So, what’s going on with him?” I ask. “And what are you going to do?”

As middle sister, she never makes up her mind about anything until she weighs all possibilities, checks the lows and highs of everyone’s temperature, and then finds common ground.

“I guess I’m going to answer,” she says.

Tomorrow morning, I will open my email to Ellen’s response, a remarkable account of faith and friends that saw her through the days that followed. Her story will fill four pages. We are survivors with a variety of survival techniques, she will conclude.

But tonight, it’s my turn. That night, after unpacking my suitcase and getting a load of smelly clothes in the wash, I sit down at my computer and reread my brother’s words, the tender story of a boy turned man in a single weekend. I begin my story:

What I remember is him in the bathroom, sick every morning. I tell my version of the day of our father’s death, my grandfather waking Ellen and me at 6 a.m., that day’s rain beginning in fog and unceasing through the long weekend, the long grief within the dark house that followed. Had he lived 39 more years—or even 29 or even 19—how very different our lives would have been. I write for an hour or more, lost in years, before I hit “Send” then close my screen and stand from my chair, stretching my arms behind my back.

I don’t yet know what the months and years ahead will mean. I don’t yet know that beginning to tell our stories will open into volumes of words spilling onto pages, lengthy phone calls, time spent together, the three of us, doing the work of grief that’s 39 years old. What I do know is that something larger and stronger than me has budged, and soon I will—and I’ll mean it this time—be fine.

I pull back the window blinds enough to see the gibbous moon, the face, always in it, still there.

 

 

Barbara Presnell is an essayist and poet who lives in North Carolina. Her latest poetry book, Blue Star, traces her family’s involvement in war from the Civil War to the present through military records, census reports, letters, journals, and photographs. Her book, Piece Work, won the Cleveland State University Poetry Center’s First Book Prize. She has published work in Cumberland River Review, The Southern Review, Malahat Review, Appalachian Journal, Chariton Review, and other journals and anthologies. She has received grant and residency support from the North Carolina Arts Council, the Kentucky Arts Council, Soapstone, Inc., and Willapa Bay AiR.

 

“Cactus” by Foster Trecost

Cow Hit by Lightning (Cactus)
“Cow Hit by Lightning” by Pam Brodersen

I counted telephone poles and the seconds between them. The highway cut straight through the sand, and it seemed the road would never end. No curves. No hills. Just poles.

I’m not sure when she changed. After kids, I guess. She rarely smiled, joked even less. I watched her drive. Not even a blink. Just an arid stare, dry like the desert, alone like a cactus. I wanted to say something, but I knew she just wanted to drive, to hide behind the wheel, an excuse to concentrate, a reason to focus on something other than me. Maybe I had changed, too. I went back to the poles.

She once asked me to keep her young. “There’s not much I can do about aging,” I said. So she asked me to keep her youthful. “That, I can try.” And so came the days when everyone we saw became someone else. We spent hours inventing stories about people, who they were, what their lives were like. She later told me she got the idea from a Simon and Garfunkel song. “See that woman over there,” she said in a grocery store checkout line. “She’s having an affair with her tango instructor. Her husband knows it, too. But he’s sleeping with his secretary.” She looked at me, and waited for what I would say.

“Do you think they know?” I asked.

“Know what?”

“Do you think they know her tango instructor is married to his secretary?”

She kissed me, right there in the checkout line, for a long time.

I tired of the poles and wanted to turn on the radio, but figured no stations were in reach. I also figured she’d turn it off if I found one. I wanted to talk, or break something.

I must have dozed off because I don’t remember stopping. I woke to an empty car, still running, her door open. I jumped out, looked around, and found her standing in the sand some ways away. I walked to where she was, but let her speak first. She stood in front of a cactus, prickly in bloom.

“They’re spies,” she said.

I waited.

“They’re spies from another planet, sent here to watch us. See those flowers,” she said. “Those flowers aren’t really flowers.”

It was my turn. “No, they’re not. They’re communication devices used to send information back to their home planet. Information they gathered throughout the year.”

“Yes,” she said. “That’s what they are. Communication devices.”

I wanted to ask where she’d gone, but instead I kissed her for a long time.

 

 

Foster Trecost writes stories that are mostly made up. They tend to follow his attention span: sometimes short, and sometimes very short. He lives in New Orleans.

 

“Requiem XIV” by Ekweremadu Uchenna-Franklin

Birds on a Line (Requiem)
“Birds on a Line” by Pam Brodersen

Dear mother hen
I dreamt you’re now gold-plated
angel-winged
and ruby-hearted

I dreamt you’re now a nanny
in heaven’s nursery
tending cherubs
as you had done back here
as ever
there’d be no sweeter song to your soul
than the chirps of those tender lights

pray tell
did the choirmaster make it to heaven
whose fiery voice
spurred weaklings to dare death
and melted iron hearts to tears

is our rich uncle smouldering in hell
who embarned tons of grains for thankless weevils
while you and I scavenged for crumbs
as you rode down the ever-busy new road

did you pause by the crossroad
to peep down the old alleyway
now overgrown by tall grass and spider web
did you spot our famished Patriarchs
costumed in sackcloth and ash
grieving our marriage to new Gods
who brook no rival, being jealous

 

 

Ekweremadu Uchenna-Franklin writes from Kaduna, Nigeria. He was Longlisted for the Erbacce Prize For Poetry 2015; he was the First Runner-up for PEN Nigeria/Saraba Magazine Poetry Prize 2011, and made it to the Book of Winners, Castello di Duino International Poetry Competition 2010. His works have appeared in Coe Review, The Write Room, Saraba Magazine, Wilderness House Literary, A&U American AIDS Magazine, Kalahari Review and elsewhere.

 

Interview with Jackie Craven

Jackie Craven

This spring, Jackie Craven met with four poetry friends in Johnstown, New York for an informal afternoon of feedback and discussion. The poets, who have been meeting regularly for more than a decade, listened to Jackie read “White Lightning” and asked her about the poem and her writing processes. A short bio of each poet appears at the end of the interview.

Sandra Manchester: Your poem reminds me of “Ego Tripping” by Nikki Giovanni. It’s an oral poem, and has powerful images spilling out, one after another.

Jackie Craven: Welcome to my strange, quirky world! My mother was an artist whose work explodes with surreal images— an old man grows angel wings, an angel sprouts a mermaid’s tail, monkeys wear human faces. Growing up with her paintings, I guess it’s natural for me to dwell in the realm of the fantastic. My fiction chapbook, Our Lives Became Unmanageable (Omnidawn, 2016), follows characters who grapple with otherworldly compulsions and dilemmas. “White Lightning” continues that theme, but the voice is different from anything I’ve attempted before. Writing this poem really was an adventure.

Catherine DeSalle: I can’t imagine what I’d be thinking of to come up with the images you used—lips like an iron gate, a tongue curled like a slug. Did the poem come from a memory? A dream?

 

JC: It’s hard to know what stew images bubble up from—maybe they’re just a part of me, like the images in my mother’s paintings. However, I do credit fellow writers (you guys!) and my teachers for helping me bring the strangeness to the surface. Several years ago, I took a workshop with Tim Seibles at the Palm Beach Poetry Festival. Tim encouraged us to experiment with metaphors and to seek unexpected juxtapositions. Whenever I read Tim’s work, I come away with a sense of shock and awe. Check out these lines from his poem “First Kiss”:

…her mouth pulled up
like a baby-blue Cadillac
packed with canaries driven
by a toucan…

The images are insane, but they overflow with emotion. I can hear a young, love-sick narrator grope for words as he struggles to describe sensations he doesn’t fully understand. I wanted to achieve something like this in “White Lightning.” Using Tim’s poem as a model, I filled pages with ideas, rooting around for the kind of outrageous statements that might be spoken by someone who is reeling out of control.

 

Virginia Bach Folger: As you wrote, did you imagine the words rushing up from the printed page? Or did you see this as a poem that you would recite to an audience?

JC: Both! I’m in awe of poets who have a flare for performance. I could listen all day to Tim Seibles, or the gorgeous, rolling voice of Yusef Komunyakaa. And I love the rhythm and energy of Danez Smith, who has won many poetry slam awards. I wish I could perform like that, and I’ve been participating in a lot of open mics to build confidence. But, I’m truly an introvert. I hope that my printed words will convey sounds and emotions, even when the poem isn’t presented aloud.

 

Catherine DeSalle: But you read it very well just now!

JC: Thank you. “White Lightning” is a persona poem—to read it aloud, I need to step inside the skin of an entirely different person. The narrator has his own experiences and his own vocabulary for expressing those experiences. He says things that would not occur to me naturally. So to read this poem aloud, I have to summon some acting skills.

 

Catherine Norr: Your speaker mentions several mythical gods and legends. I love these! Did the mythical references pop naturally into your mind, or did you need to do research?

JC:   Some, like Götterdämmerung and Jabberwock came automatically, but I doubt I would have thought of Nithhogr or Smaug without digging. I wanted my speaker to compare his experiences to grandiose events, so I searched for allusions from mythology, sci-fi movies, and Dungeons and Dragons lore. I selected Nithhogr and Smaug because I loved the sound of their names and the associations they stir. If you asked me specific details about the tales, I’m not sure how much I’d remember—I’m just taken with the sounds.

White Lightning

Virginia Bach Folger: That’s fascinating, and opens up permission for the rest of us. Tell us about your writing process. Do you find you’re more productive when you stick to a routine, or when you’re more flexible with time and places?

JC: My life is as chaotic as the situations in my stories and poems. I have no routine. There are periods when I do little writing, and then—without warning—stories and poems come in a gush. The funny thing is, some of my most productive writing times are when I’m also extremely busy with other activities.

Virginia Bach Folger: The title “White Lightning” gave me the impression that this would be a sexual poem. On first reading, I imagined something bright and flashing—like a climax—rather than about drinking.

Catherine DeSalle: I thought so, too!

Catherine Norr: White lightning is a kind of alcohol. I think the double meaning adds to the poem. I love the layers of meaning and the shifting images– “squeezing music / out my pores till my skin stretched to cellophane…”

Catherine DeSalle: I was reminded of a stream-of-consciousness story by George Saunders. As you read, I didn’t think too hard about the literal meaning of the words. I was caught up in the sound of your voice, and the rhythm.

Virginia Bach Folger: How happy are you with the title?

JC: True confession? I’ve changed it. After “White Lightning” appeared in r.kv.r.y., I decided to include the poem in my collection, Secret Formulas & Techniques of the Masters (forthcoming from Brick Road Poetry Press). The collection is about the thirst for magic potions and the desire to alter reality. Many of the poems are based on paintings by my mother, so I gave “White Lightning” a name that corresponds with that theme. The poem is now called “The Absinthe Drinker (Egg Tempera & Oil).” It’s probably a good thing Secret Formulas will be in print soon, or I’d never stop rewriting the poems.

 

Virginia Bach Folger: How do you know when you’re finished?

JC: You should see my cabinets—overflowing with half-finished manuscripts, work I’ve tinkered with for years and can’t let go of. I just hope that the old poems don’t crowd out the new—there are so many ideas clamoring to get out.

 

 

Catherine DeSalle is a visual artist who writes poetry and essays.

Catherine Norr is the author Return to Ground (Finishing Line Press, 2014). Her work has also appeared in Avocet, The Evening Street Review, Oriel, The Sun, and other journals.

Sandra Manchester studied with Robert Pinsky at the New York State Writers Institute. She writes poetry and memoir based on her life growing up with itinerant farmers.    

Virginia Bach Folger has recent work published or forthcoming in Constellations: A Journal of Poetry and Fiction, The Fourth River, Lumina, The Bacopa Literary Review, and The Virginia Normal.

 

Interview with Susan Cole

Susan Cole

Lauren Kettler: Susan, this is a rare treat for me because you and I have been comrades in writing more than a decade now, and our friendship spans even longer than that. I feel privileged to have perused the gamut of your writing, all of it nonfiction and personal. In addition to an array of smaller autobiographical pieces, your manuscript Laughing Goat: A Sailing Memoir chronicles your life cruising the Caribbean with your husband John and daughter Kate. There are so many ways to tell a story. Tell us a little about why memoir and who’s influenced you most in this genre.

Susan Cole: I began writing the story of our three-year voyage a few years after we returned. Our sailing adventure was a transformational experience—leaving our home and roots in Fairfield, Connecticut behind and setting out to sea. I wanted to understand why I went on the voyage and how it changed my life. Two memoirs that influenced me: Abigail Thomas’ Three Dog Life and Lee Martin’s Such a Life. Thomas’ frankness about living with her husband’s brain injury helped me to realize I needed to put myself in the center of the story. I loved Martin’s strong sense of place.

 

LK: Below is one of my favorite Laughing Goat passages:

“Some time after John moved in, I had a dream in which I was sitting in a crowded train station at night. I was on a bench with other passengers, next to a broad plate glass window that reflected the high arched ceilings and glittering glass chandeliers inside. The window overlooked a busy downtown thoroughfare. Waiting for my train, I was alert yet absorbed in the book I was reading. Suddenly, a giant bare foot crashed through the window and a big laughing bearded man popped through.”

The above is for me a seminal description of John’s footprint, pun entirely intended, on your life. In a smaller piece you said, “Bashert, soul of my soul. I fell into your dream and you awakened mine.” I think more than the cruising, John was the adventure of your life. How did and does his presence continue to shape your writing?

SC: As you know, John died last summer of lung cancer. I wrote “Harbor Lights” about those last months (r.kv.r.y, April issue). John and I were together 44 years. We met at work in our twenties. He was a sailor from Connecticut; I grew up in landlocked Ohio. He talked me into buying a leaky 50’ 1903 Fire Island ferryboat and living in Long Island Sound—our first boat, which later sank. When I met John, I was in psychoanalysis and beginning to come to terms with the deep love I’d had for my dad, who died when I was ten and about whom I never spoke. John burst through my reserves. He had tremendous vitality. He remains my inspiration.

 

LK: Kate was seven when you and John set sail with her for a cruising life in the Caribbean. You say in your sailing memoir:

“Kate bounded in from her cabin. She showed me a poem she had just written about having to wear shoes again. She stood next to me while I read it, peering over my shoulder. In the poem, she imagined going back to the States and wrote about shoes that pinch, that make you sweat and slow you down. … I realized how much I loved the wildness. I had loved watching her shinny up the mast and seeing her lead children and dogs into crazy tropical adventures where she hadn’t known what the outcome would be. I hadn’t wanted to stuff her or us into tight shoes that pinch– that slow you down.”

What did it mean for you as a woman to take your young daughter on this adventure?

SC: During the voyage, Kate operated the dinghy by herself, swung on the halyard in long graceful arcs over the water from bow to stern, wrote two novels and befriended “boat kids” from around the world. On the other hand, when there were no kids around, she was lonely. Peeking into her cabin one day when she was reading aloud, her stuffed animals arrayed attentively around her, pierced my heart; another time in Belize, when we were stuck on an island waiting for a part, Kate said, “This is no way to raise a child, moving from place to place!” Although I was torn about ripping apart the secure life Kate had in Fairfield, I was glad that she could experience the freedom of blue-water sailing.

Harbor Lights

LK: A riveting aspect of your sailing memoir is that the places you encounter are as central as the characters themselves:

“I swatted back branches and vines that crept over the dock and screened out the hot afternoon sun. Lizards scurried across the dock and butterflies fluttered in the still air. Something–a bird? an iguana?–clicked from the bushes. On the river, we passed fishermen in cayucos casting their nets. Flocks of birds rose, silhouetted against the pale dawn light. We were back on the Rio Dulce.”

Talk about your seduction with exploring the new and seemingly uncharted.

SC: John and I first read about the Rio Dulce, a lush river in the heart of Guatemala, twenty years before we left on our voyage. The Rio Dulce is a “hurricane hole” where boats take shelter during hurricane season. After arriving at the river, we sailed through a narrow green canyon where red-tailed hawks swooped and spider monkeys raced along the treetops, into an isolated world of boaters thrown together in a remote jungle—grizzled old loners, romantic young single-handers, scammers on the lam and families who crossed oceans to get there. At a dilapidated marina in a lagoon, Kate and I weathered Hurricane Mitch while John was on a business trip in New York. Despite the dangers, the Rio Dulce filled my senses and empowered me.

 

LK: At one point in the manuscript, you say:

“Yet that time in our lives, the time we had together on Laughing Goat, was like a warm beating heart.”

In your writing, how much of this traversing the seas is the recounting of real life and how much, in your personal journey, is metaphor?

SC: While voyaging, we faced adversity together–a sudden squall, water in the diesel tank, a sheared coupling on the engine shaft. I learned to engage in what was in front of me, to listen and to move quickly. This differed from my life in Connecticut, where I could lose myself for hours (most likely, in depression) after just a phone call from my unstable mother. Learning to navigate the seas helped me navigate other challenges, like John’s cancer.

 

LK: French writer Francoise Sagan once said, “If I didn’t live well, I couldn’t write well. And if I didn’t write well, I couldn’t live well.” Paraphrase that for yourself.

SC: “I shall write so I may learn to live.”

When Kate was in college, John and I moved aboard Smooch, a catamaran, and sailed between Fort Lauderdale and the Bahamas. After we found out about John’s cancer, we stayed put in Florida so he could get treatment. He remained relatively robust but not strong enough to sail. During those years, I awakened at 4:30 in the morning, made coffee, settled down with our golden retriever at my feet, listened to the water slapping gently against the hull, and worked on the Laughing Goat manuscript. While my actual world involved chemotherapy, surgery and radiation, I imagined myself on Laughing Goat with John and seven-year-old Kate. Remembering my hopes, fears and uncertainties on the voyage, recalling John’s tenacity, helped me through the day-to-day challenges of living with his illness.

 

LK: So what did you leave out? And what haven’t you written yet?

SC: I attended a writer’s workshop at the University of Iowa two weeks after John died. Although I’ve taken writer’s workshops in Iowa for about ten years, I’m now stunned that I went so soon. I learned in the workshop that while it was too early then, I wanted to write in some way about the experience we had been through during his illness, either in essays or a book. As for what I’ve left out, in nearly every piece of writing, I dabble at the edges of the darkness and dysfunction in my original family. I’ve never tackled it head-on.

 

 

Lauren Kettler is a playwright and sometime journalist who moonlights as a copywriter in her day job. Her full-length plays have had readings and/or productions across the country, including “Good Night, Mrs. Bernstein” featured in the OPEN Festival at the 14th Street Y, Manhattan, and “Knock” which took 1st place in both Stage 3 Theatre New Play Festival in Sonora, CA, and the Florida Playwrights Competition. Lauren, an inveterate New Yorker, has been temporarily living in Florida for the past twenty-six years.

 

Interview with Kyle Laws

Kyle Laws

Juditha Dowd:  Your poem in this issue of r.kv.r.y, “Into the Fire,” starts with the line, “Around a Philadelphia piano bar sweaty with beads/off glass…” Years ago you moved to the Southwest from the Philadelphia/Jersey Shore area, where you still have close ties and visit often. What prompted the relocation, and what has kept you there?

Kyle Laws:  I was born in Philadelphia and grew up on the Delaware Bay side of the Jersey shore. I suppose you always want what you don’t have. In high school, a friend and I plotted to go west. We wanted to experience the desert.  She went to Tucson and I ended up in Pueblo, Colorado, a town on the Arkansas River, the old border with Mexico up until 1848. I came there with another friend at the time.  The first stay was short, six months. Then we moved back to Wildwood, NJ, and stayed in the area for four years. I lived down the road from Town Bank, an old whaling community. I had first met the friend, a Colorado native, in Wildwood.  He became my husband. After four years, he wanted to move back to his hometown of Pueblo. I followed him, somewhat reluctantly. Before leaving, I did a big research project on the historical whaling community for a South Jersey history class I was taking at the time. It was a form of good-bye to the landscape I loved. I still use the research in my writings. In many ways, being away from that landscape deepened my appreciation for it while I was becoming rooted in the Southwest. I have written about both in poems, the dichotomy and the sameness. That area of Southern New Jersey on the Delaware Bay remained largely untouched for centuries, and what people experienced when they came west in the late nineteenth and early twentieth centuries, a wide open primitive land, is what I grew up with. It was like spanning time and space. Pueblo has what was—at the end of the nineteenth century—the largest steel mill west of the Mississippi. People came from all over the world to work there. Guggenheim’s first foundry was in Pueblo. My father was a machinist at the same factory in Philadelphia for forty years, retiring from the plant in his sixties.  The similarities are interesting. The ethnic mix in Pueblo is broad because of the international labor force. Many of the ethnic neighborhoods still exist. It’s an unusual place to live and relatively inexpensive. The art scene is lively. And I was able to make a living independently, working out of a Victorian house that is also my residence in one of the historic neighborhoods for thirty years now. Because of the independence, I could concentrate on writing and go back to New Jersey and Philadelphia for research and retreats. My sister lives in South Philadelphia in a brownstone she inherited from our mother. She’s very willing to share it.

So Bright to Blind frontcov-01

JD:  In your book So Bright to Blind you tackle the subject of Los Alamos, giving voice to scientists, like Oppenheimer, and others involved in the project or someway affected. What drew you to this subject?

KL:  The time of the development of the atomic bomb was the same time as the early years of the marriage of my mother and father. So much was happening in the world at that time that directly impacted them, which ended up impacting me even though I wasn’t born until the 1950s.  I wanted to understand that part of history in order to understand my family. The dilemmas and decisions that the scientists faced were huge. One of the interesting books I read in my research was Oppenheimer’s The Open Mind, a book of essays on the shelf next to Marilyn Monroe’s bed at the time of her death. The cultural foresight he showed in those essays along with the apologia for the bomb ranks only after Oscar Wilde’s De Profundis written while he was in jail. Both are gripping emotionally and philosophically. And the development of the atomic bomb happened not far from where I live, in a landscape very similar, an isolated high desert that had been captured on film for decades in Westerns.

 

JD:  I admire the way you braid historical events, geographies and lives that intrigue you.  Where does inspiration typically begin—in the personal or the external?

KL:  It begins in both. But often it is the external that prompts a response, something I read or see or hear. And because my natural inclination is to place it in history and landscape and within my own frame of reference related to my family, the personal comes in. I will often physically place myself in a historical setting. In late 2015, I took a studio a block from the river walk in what had been a commercial building beginning in 1891with furnished rooms on the second floor. There was a tremendous need for housing at that time for steel and railroad workers because both industries had grown so quickly. The remodeled building purchased by the Pueblo Arts Alliance for artist studios kept the basic layout of rooms. I’m in Suite A at the top of the stairs, an L shaped room. I did research on the residents and commercial tenants. Out of that came a series Woman in Suite A about a writer who came west and took a room in the building in 1922. She contributes to magazines that popped up after World War I about her life in the bustling steel town. And she befriends a steelworker from Luxembourg and a saddle and harness maker in the shop below. Both are based on historical people. I didn’t start out taking the studio to do that, but my curiosity led me there and the narratives started popping into my head. That series is coming out this year in collaboration with a photographer who integrated the poems into her photographs of Pueblo and the surrounding area.

 

Into the FireJD:  Many poems set a fragment of your own history against a desert landscape. I’m thinking now of “Roving,” “Over the Precipice” and “Running of Blanco Sol” from So Bright to Blind. Place seems very important to you, both as concept and daily reality. Do you find the desert geography particularly evocative?

KL:  The desert is a diverse place geographically. In Pueblo, we’re in the high desert at 4,500 feet. And Pueblo is in a bowl useful for agriculture. We’re surrounded by mountains on three sides and to the east is land that was part of the Dust Bowl.  For a number of years I used to walk that landscape in spring and fall, the only time it’s hospitable for hiking. From the highway and even walking, it seems entirely flat and then you come to a precipice of a canyon carved by a river. The Purgatory River is one I’ve descended a canyon to walk along. Its historical name is El Rio de Las Animas Perdidas en Purgatório, River of Souls Lost in Purgatory, named by the Spanish, first whites through here. The name gives you an idea of the desolation. Yet there are people who settled along the canyon bottom happy for the water. Electrical wires were strung on cut trees. And you can find petroglyphs carved in the canyon face from earlier peoples. The orioles that you find nesting there in late spring are visually stunning in their orange and yellow against the pale rock and tracks along the river. I never came across another hiker. That is the landscape that was used in “Roving.”  “Over the Precipice” was in Canyon de Chelly in Arizona when I camped along the bottom with a Navajo guide and two photographers. “Running of Blanco Sol” was on La Veta Pass. Because we’re in a bowl, most of the ways out are over passes so they show up repeatedly in poems. All three of those poems, along with other poems in the book were part of a series I did in response to Zane Grey’s Desert Gold. He is one of the historical writers who beautifully captured the western landscape.

 

JD:  Some poems take opera as a subject, others have a theatrical feel, like mini dramas. Does the poem initially come to you visually, as a scene? Or aurally, as music? Or … ?

KL:  Many poems come to me visually as it’s a reaction to what I see. And then something strikes a chord emotionally based on experiences and the beginning of a narrative starts to take place. And as the narrative develops, it moves forward into an idea that I’ve been thinking about.  And the idea could be rooted in history in this place or another, and it springs into something more universal that you can understand whether you are in that place or not, but you have the feel for where it began, an image you can take with you. Some poems do come aurally as sounds influence me, the simple call of a bird out the window, but also because there are a number of musicians in the building my studio is in. There’s a violinist across the hall. And musicians and singers practice for performances one studio down. I will hear the same song over and over, and the repetition brings thoughts of the background of the song. I hear a lot based in rhythm and blues and soul. I’ve worked with experimental musicians to give joint performances with poetry, gone to a number of concerts at their house and written while the musicians are performing. The poems that took opera as the subject were largely written while the music was being played. And if poems have a theatrical feel, that is most likely based on the storytelling I grew up with, my mother a wonderful teller of tales. Most of our experiences were bracketed into what could be considered short plays that highlighted some element of human nature. Even into her eighties, she could keep a corner of a restaurant entertained.

 

JD:  Your interests are far-reaching, and you spend considerable time on research. Where might you take us next?

KL:  I’ve written a novella in poems about Fishing Creek, the original name of the town I grew up in on the Delaware Bay. Unknown to me until ten years ago, each lot sold until 1958 contained a covenant restricting it to the white race. It’s told from the point of view of the husband and wife who were the developers, trying to come to terms with what would have been their motivations. I spent quite a bit of time for that project in the county office where the deeds are kept. The employees were quite nice to me, even though at times I would get really upset at how long the injustice had gone on, even after it was outlawed by the Supreme Court in 1948. I would ask over and over how could they have let it happen. I kept on waiting for the sheriff to show up and escort me out of the building. No one ever did.

 

 

Juditha Dowd’s poetry has appeared in Poet Lore, The Florida Review, Ekphrasis, Spillway, Kestrel and elsewhere. Her most recent book is the full-length collection Mango in Winter. She is a member of Cool Women, an ensemble that performs poetry in the New York-Philadelphia area and on the West Coast.

 

MARANATHA ROAD: The Story Behind the Story by Heather Bell Adams

Heather Adams

When We Could See But Did Not Know” is based on my debut novel, MARANATHA ROAD, which releases September 1 from Vandalia Press, the creative imprint of West Virginia University Press. Set in the fictional town of Garnet, North Carolina, the novel tells the story of two women—Sadie Caswell, whose son dies shortly before his wedding and Tinley Greene, the young stranger who shows up claiming she’s pregnant with his child.

Although Garnet is not a real town in western North Carolina, it bears some similarity to Hendersonville, where I was born and raised, and nearby places where I’ve visited grandparents and other relatives: the town of East Flat Rock; and, closer to the South Carolina border, the communities of Zirconia and Tuxedo along Green River. I don’t know of a road in the area named Maranatha, but the name, which roughly means “our Lord comes,” seems to fit the character of the place.

Our house in Hendersonville was on Kanuga Road. Follow the road in one direction and you soon reach a charming downtown filled with antique shops and host to North Carolina’s Apple Festival. Or take it the other way to arrive at summer camps with rock walls and long dirt driveways, not too different from the camp called Emerald Cove, which appears in the novel.

Growing up, our dad took me and my sister to the annual Henderson County Gem and Mineral Show, where we learned about the area’s history of gem mining—especially rubies and emeralds—and the more modest garnet, which seems right for Sadie and Clive.

Years later, this story came to me first as the image of a girl, sheltered from the rain in a dark shed, waiting for her parents to return—an image which now makes up the first chapter.

Like Tinley, my childhood was marked with a memorable time of anxious waiting. When my sister and I were in high school, we waited for our mother to return home from Winston-Salem where she was undergoing treatment for leukemia. And like Tinley, what we hoped for didn’t happen—our mother died.

Now that I’m a mother, I’m often struck by the fierce desire to shield our son from harm and unhappiness, especially knowing how arbitrary life can be. The character of Sadie first appeared to me as an older woman who sees that her adult son is headed for disaster, but she is powerless to stop it. I love Sadie because of her limitations and her conviction that she is bound to make mistakes, whether it’s by speaking up or staying silent. There might be a little something of her in all of us. Or maybe it’s just introverts. Or maybe it’s just me.

In any event, I knew these two women would have good reason to be angry at each other, but that in the end they would need to make their way to one another.

The bridge in the story is inspired by—although different from—the Peter Guice Memorial Bridge. At 225-feet high, it is the highest bridge in North Carolina, spanning the Green River Gorge, where there might be countless gems buried underground. According to family gossip, my parents on one of their first dates toured the site while the bridge was being built. Now, when I drive across the bridge with my husband and our son, that’s one of the stories I like to imagine. The other is a story about two strong, Southern women who find a way to bridge the gap between them.

Interview with Penelope Breen

Penelope Breen

Mary Akers: Hi, Penelope. Thanks for agreeing to talk with me today about your wonderful photographs. We were so fortunate to have you offer up your talents for our April 2017 issue and I had a lot of fun matching the words to the images. I’m inspired by how your close attention to objects, people, and the natural world makes the ordinary seem extraordinary. All artists spend time in composition and also time in creation, but I’m curious, which you feel takes more time and effort in your case? Do you prefer the composition and capture phase? Or the processing and selection phase?

Penelope Breen: Without a doubt the composition and capture phase is the most enjoyable. I tend to get lost in it more often than not. Being dreamy, focused and in the moment at the same time–the so called zone–is the best part of being an artist. Processing and selection provides the opportunity to see the concept completed but feels much more technical. It has its creative moments as well but takes more time and effort.

Magic Cure

MA: In terms of “image hunting,” do you go to a certain place looking for specific things that catch your eye? Or do you set out with openness to the process and assume that interesting objects are everywhere and your job is to discover them?

PB: While I do capture numerous images close to home there is always the “pull” of my garden, books, films and chores. If I am traveling and working on a project I am able to put all my energy and focus on that one thing. The freedom to do that is essential to creativity for me. Invariably, film and the influences of favored directors are referenced. Books play a significant role as well. Sometimes a sentence alone or a phrase provide a spark. My work for the last several years has not been random. There is intention.

I have been working on the notion of thematic purpose within the structure of a photographic project. I explore a set of ideas (inspired by films, books, poetry, etc.) and photograph scenes. An artist’s statement accompanies the project, which enables the viewer to have an understanding of my intentions. Engagement of the viewer, exploration of themes and interpretive conflict are my primary concerns.

A Rose Named Gary

MA: I feel as if the images you choose become something more than the thing that they already are, by virtue of your focus and composition and I would imagine this leads to emotional interpretations specific to the individual viewer. I know some of our contributors contacted you about your work. Did any of them interpret your images in ways that surprised you?

PB: I am always surprised by the interpretations of my work. An effort is made on my part to create a moody cohesiveness, however, I am interested in exploring ambiguity and interpretive conflict. Each viewer is encouraged to read the image and use their imagination. Cinema is always a strong influence. So, yes, the interpretations produced by some the writers were surprising but welcomed. I am in awe of their work.

COVER image

MA: And finally, because we are a recovery themed journal, what does “recovery” mean to you?

PB: Honestly, aren’t all humans recovering from something? The website pieces offered a multitude of interpretations. It was a pleasure to be a small part of that effort. Writing is a gift. One that I admire immensely. When writing an artist’s statement it is a slow process and agonizing for me. I am in awe of all the writer’s ability and congratulate them. My preferred way of expressing recovery entails using a camera and a lens. Artists are all subject to tools, aren’t we? Pen and paper, canvas and paintbrush and so on.

Interview with Liz Prato

liz-prato

Mary Akers: Hi, Liz! Thanks for agreeing to talk with me today, and for letting us have your wonderful short story “Covered in Red Dirt.” I first read it in your kick-ass collection Baby’s on Fire and absolutely loved it. I feel a strong sense of longing when I read “Covered in Red Dirt,” and an additional sense of…for lack of a better word…unfinishedness…? And I don’t mean that the story feels unfinished—it doesn’t. I mean deliberately “unfinished” in the way of a beautiful piece of wood. Something that gleams with its own confident beauty, without adding flash and gloss to distract from its essence. I think that idea gets at the longing that I feel. As an artistic choice, it’s very effective. I carry that story with me because of it.

Liz Prato: Whoa, I’m so grateful for what you’re saying about the “unfinishedness” of Covered in Red Dirt, because some people DO think it’s not finished. They’re like, “Where’s the end? What happened?” But the outcomes weren’t the actual story for me. The story was the narrator’s stasis—and it’s hard to get stasis on the page in an interesting way because, generally, nothing happens and that’s inherently dull. But there is a certain kind that occurs when you’re in Hawai‘i—especially on the more rural islands, like the Big Island and Kaua‘i. It starts out feeling like relaxation, or harmony, but can easily morph into not acting, not making decisions.

 

MA: Yes. The narrator’s stasis–such a good point. Colors are an intense and evocative part of this story, too. Beginning with Kimo’s brown skin with white splotches, then the bed’s red-brown koa wood, the red dirt everywhere, the yellow surfboard, the blue waves…and then the ending! Those final words: “bright white.” So good. It’s a sensuous, color-saturated story for me as I read and then I get slapped by that glorious and perfect ending. Was the use of color intentional on your part? Or simply an intuitive result of the writing process?

LP: A little of both. It’s impossible to write about Hawai‘i without writing about the natural landscape, and it’s impossible to write about the landscape without color. Kaua‘i is saturated with all these insane shades of green and blue and brown, and the red dirt is everywhere. I was aware that once I got red on the page then blood was on the page by association, and that opened up the story in a corporeal way. Also, race is an issue in Hawai‘i. People like to say it’s a perfect melting pot, and race doesn’t matter, and that’s ridiculous. Race matters deeply. Skin color has meaning. It’s a huge part of how people identify themselves and others. But the vitiligo (which I have in real life, by the way) is also a metaphor for how our identities get split.

Tomoka Trail, 24x24, acrylic, mixed media on canvas

MA: Another one of the standout stories for me was “A Space You Can Fall Into.” Wow. You have this wonderful talent for succinctly and devastatingly conveying a whole moment–distilling a whole life-changing moment–in just a few words. Words that are ostensibly about something else, but we know–we KNOW–what is being said, without being told. My very favorite writers do this and it slays me every time. In the passage I’m thinking of, a young girl (Shelby) is having decidedly non-romantic sex for the first time in the bed of a pickup truck with a friend of her cousin’s whom she has just met:

“…she looks up at the sky and notices it for the first time: you can see stars here. All of them. Every star that was ever made, whether it still exists or not, looks down at Shelby in the back of the brown pick-up truck, and they don’t twinkle or glow or any of those other things you expect stars to do. They just burn.”

Would you like to comment on that?

LP: As a reader, I want to be able to feel what the character is feeling not just by being told, but by how the atmosphere is rendered. There’s that scene in The Stranger where Meursault describes walking down the beach towards the Arab—who he claims he didn’t intend to kill—and the surroundings are described with such sharp syntax, words like blast and strike and gasped and bleached and blade and glare. The sounds of these words make it clear that this man is about to snap under the pressure of anger and violence. When you have an unreliable or detached narrator, like Meursault, or one who’s emotionally guarded, like Shelby, what that character won’t say outright needs to be rendered through how they see the world. Because that’s still my job as an author, to let the reader into the world, even if the character might not want to.

http://www.press53.com/publishImages/bio_Liz_Prato~~element123.jpg

MA: That’s so smart–and similar to the problem from that first question about how to show the narrator’s stasis–though in Shelby’s case it’s a sort of emotional stasis. You’ve tackled these difficult narrative choices and made them work in fascinating ways. I also appreciate your deft touches of humor. Your deadpan delivery often catches me by surprise in the best way. I’m thinking, specifically, of Meg’s scenarios for Celia in “When Cody Told Me He Loves Me on a Weird Winter Day.” Humor is such a complicated thing and can be difficult to do well. Can you talk a little bit about humor? Its benefits? Its pitfalls? In writing and/or in life.

LP: Just today I sent my husband this gallows-humor text about my dad’s first of several suicide attempts, which happened exactly 8 years ago. If someone didn’t know me, the whole thing would seem pretty bleak and even unstable, but my husband texted back “Haha!” Thank god I married someone who gets that humor as a survival tactic. It lifts us out of whatever micro-tragedy we’re mired in, and gives us a chance to breathe. Even in some of the saddest episodes of my life, I could still locate the small absurdities to laugh about. It’s not a coincidence that the first two stories you mentioned—Covered in Red Dirt, and A Space You Can Fall Into—have almost zero humor and were written during a real dark period in my life. I couldn’t see the happy or hopeful ending, and couldn’t see the humor then. But for the most part, that deadpan or gallows humor will always be a part of how I approach the tough stuff.

 

MA: Me, too. I’d be lost without gallows humor. It’s so versatile! So flexible! Multipurpose, even. 🙂 Can you tell me something about your current writing project?

LP: I’m working on a collection of linked essays that explore my decades-long relationship with Hawai‘i through the lens of white imperialism and pop culture. I have this deep soul connection with the Islands that started with frequent visits when I was a teenager when my dad was building a housing subdivision on Maui. It recently occurred to me that the very thing responsible for bringing me to Hawai‘i is also responsible for destroying it and its culture: white mainlanders coming in and taking the land, the a‘ina, for their own. And being a tourist continues that cycle. In the essays, I’m braiding my personal narrative of coming of age in Hawai‘i as a teenager and going there as an adult to recover from the death of my entire family, with Hawaiian history and cultural affairs. I invoke Joan Didion and The Brady Bunch–wow, there are two names I never thought I’d say in the same sentence–and language and war and the ocean and ashes. In a sense, it’s a love story. My romantic beginnings with Hawai‘i were naïve and predicated on the shiny surface. Now, my abiding love encompasses not just Hawai‘i’s beauty, but also its struggles and deep wounds.

 

MA: That sounds fascinating. I would love to read those essays. And finally, because we are a recovery-themed journal, what does recovery mean to you?

LP: I’ve always thought of recovery as the process of renegotiating my relationship to the world after I’ve fallen down, deep down, and needed help getting up. That sounds simplistic, like a sound bite, and it totally denies what an active, exhausting process recovery can be. It’s not like recovering from running a marathon, which is mostly about resting and taking hot baths and getting massages. Recovering from trauma or addiction or illness is about rearranging your insides. You have to accept and integrate new ideas of yourself and the world into your DNA, and it can be a painful and hard. But the other option is to live a life where I’m not fully engaged, and I can’t do that. That’s what my mom and dad and brother did, and they’re no longer on this earth. That’s a powerful reminder not to succumb.

 

MA: Wow. That may be the best answer to that question I’ve ever gotten. Thank you, Liz, for such a wonderful discussion.