Interview with Leslie Nielsen

Leslie Nielsen

Laura Grace Weldon: I found myself forgetting to inhale as I read your powerfully layered poem, “Breathing Without Air” in the July issue of r.kv.r.y.. Can you tell us a little about what inspired this work?

Leslie Nielsen: Thank you! I’m delighted that you were affected in any way at all. I’m also delighted to finally have a story like this to tell. This poem was originally an exercise for an MFA class, but the lovely Ruth Schwartz persuaded me that it worked as a poem—better, in fact, than many of the efforts I’d been declaring to be finished poems. [wry LOL] “Finishing” for me always seems to run the risk of overworked, over-tidy language sanded down to a continuous, inoffensive surface. What Ruth saw, I think, was what she and I began to call “leapiness” which is way more interesting.

Breathing has always been a big deal for me. For who is it not, I know, but as a kid I had such bad allergies. Swimming lessons were a trauma because it was miserably uncomfortable to put my sinus-clogged face into the water’s pressure. Blowing bubbles out of my stuffy nose just wasn’t an option. Despite that, I was in the barn and field all day every day, covered with animal dander and pollens. When my kids have had the sniffles or infrequent bone-rattling asthmatic coughs, I can only imagine what my mom and dad listened to my entire childhood. And then, I don’t know how often this happens to others, but I’ve managed to swallow wrong really badly something like once every other year, and have given myself some serious scares.

I was doing a writing exercise I’ve assigned many times, to take whatever is at hand and begin writing. What I grabbed was a plastic bag with all its consumer protection warnings. This merged with suffocation anxiety—first the respiratory kind, then the emotional kind—when the securities believed to be essential to life are removed, but somehow life has not ended, and this poem formed.

 

LGW: You are a parent, scholar, teacher, editor, writer, gardener, seamstress, photographer, musician, and much more. How do these roles impact your writerly life?

LN: Your list makes my scattered attention span sound very impressive. Part of me growing me up as a writer has been to accept the actual circumstances of my life as being worth writing about. It took a while to get over a sense I had that all good stories happened in New York and all interesting insights happened in celebrated places. When I started teaching creative writing, I discovered that most young writers have to go through this departure from and reunion with the self. The general is never interesting, the precise is. Particular, not stereotype. But it’s hard to do, hard to attune the ears and eyes to nuance and understatement and precision when there are so many cool ideas to share. I have some favorite quotes, but now I can’t remember if they’re from B.B. King or Niels Henning Ørsted Pedersen: “You don’t shout every time you say something,” and “It’s music, not gymnastics.” I think those apply to any art form. So, to come back to your question, the hands-on work (sewing and gardening and drawing and piano practice as examples) not the utterly cerebral work (like writing and teaching) schools the body and brain in detail, in process, in the passage of real time. It’s lived physics. Without the body, the physical, in the writing, it (the writing) just floats off and can’t hold anyone’s attention.

 

LGW: Moving from Ohio to Denmark, do you notice changing reference points of self and culture in your writing?

LN: If I’d moved earlier in life, they might have changed more—like the way I got new hair, new friends, and a new sense of identity with my new classes and books each semester at university. What I’m finding here and now, though, is that I’m getting additional vantage points for seeing the same reference points that have mattered to me over and over: language, gender, spirituality, creative ability and output. Instead of noticing change, which of course must be ongoing during this linguistic and cultural shift, I’m really noticing the things that persist.

Breathing without Air (Glacialwaters)

LGW: There may be no other poem written that uses plastic bag so uniquely, from “all you’ve got” to “safari net” to “noose” to “way to survive.” From suffocation to awareness. You have a remarkable ability to connect incongruities. Can you talk with us about how to make this work in a poem?

LN: Yeah—that’s exactly the leapiness principle! I think I tried to keep circling back to just those moments when panic is ready to set in, but instead something like Emily Dickinson’s “formal feeling” comes. Wow. In fact, this poem, now that I look at it next to Dickinson follows the same contour, so my survival is a lot like her “letting go.” Not deliberate mimicry, but I have always loved that poem, so how cool to have its flow seeping into a piece of my own work.

 

LGW: You touch again on the theme of breath and memory, although in an entirely different way, in your evocative poem “Walking,” recently published in The Missing Slate.  One poem is first person, the other second person. Can you talk with us about writing from these different narrative angles and how you choose?

LN: Somewhere back in the genesis of each poem, there’s a real experience and a real intended hearer. In “Walking,” it’s my husband and our experience together of birthing our daughters. In “Breathing Without Air” it’s a person in a hospital waiting room while someone dear is in crisis and in the hands of others and words are inadequate comfort. The birthing transmogrified entirely to metaphor keeping, I hope, the intimacy, but the waiting room scene hung around literally.

I’ve deliberately switched POV back and forth in my fiction writing to try for different effects, but seem to settle and stick early on with poems.

 

LGW: I read a quote recently that said, “What you do when you procrastinate should be your life’s work.” Care to share with us what your preferred procrastination work tends to be?

LN: Um—maybe I should be a hotel maid again. I loved that work. Whenever I’m facing a deadline, the homeplace is utterly clean and neat—sparkling dishes, smooth beds, speck-free floors. I don’t know why I do it, because when it’s done, I’m out of excuses to avoid the work, and sometimes out of time for making the deadline. It’s like eating all the chocolate so I’m not tempted to eat the chocolate.

 

LGW: Take us into your world for a moment. What have you been reading lately? What do you see around you right now? What lightens your spirit?

LN: Oh. Dealing with this might have a bit of a shadow to it—an absence that is a presence. I’m now one year into having stepped away from academia and teaching, but the weight of mounds of student work to comment on or grade still feels newly removed, so I still experience it as a lightness. On the more obviously affirming side, I’m crazy free to pursue creative work. My paintbrushes and colored pencils are out on the desk, there’s a novel draft and stack of proto-poems next to them, and the wind is always blowing here. Blowing fresh.

 

 

Laura Grace Weldon lives on Bit of Earth Farm where she’s an editorand marginally useful farm wench. She’s the author of a poetry collection titled Tending and a handbook of alternative education, Free Range Learning. Her work appears in such places as Christian Science Monitor, J Journal, Literary Mama, The Shine Journal, Red River Review, Dressing Room Poetry Journal, Shot Glass Journal, Rose & Thorn Journal, Iodine Poetry Journal, and Pudding House. Connect with her at lauragraceweldon.com

Mickey J. Corrigan and Michael Cantwell discuss the New Face of Publishing

Mickey J. Corrigan

Mickey J. Corrigan, whose poem “Sleight of Hand” appears in the July issue of r.kv.r.y Quarterly, is a member of Ink Well Writers, a writing critique group. Under her real name, she has published numerous nonfiction books with Random House, Doubleday, Penguin, Prentice Hall and other major houses. Currently, she publishes fiction with various small presses under her pen name.

Michael Cantwell is a novelist, real estate agent, and photographer. He runs the indie press KSM Publications and has self-published five novels. He is currently working on a series for young readers. He lives in South Florida, where he serves as co-organizer of Ink Well Writers.

Here, Michael and Mickey discuss the difference between traditional presses and the self-publishing options available to today’s authors.

 

Michael: We have talked often about the pros and cons of traditional versus indie or self-publishing. Why do you still choose to work with publishing companies rather than publishing your books yourself?

Mickey: I’ve worked with publishing houses for many years. I have things I like about them and things I do not like so much. I love earning an advance. I actually used to make a living off book advances and royalties. It’s also great to be able to trust publishing professionals to shape my manuscript into a beautiful book. I like working with professional editors and art departments, the experienced book designers. And it’s always good to have a marketing and sales team to help with getting the book out there.

 

Michael: I’m under the impression the advances of any substance are tougher to obtain, especially for new authors, and large publishing houses are offering less marketing. Am I wrong?

Mickey: Advances have never been easy to get, especially for fiction authors without a track record. But the size of publishing advances keeps growing. As for marketing, I’ve always done a lot of the marketing for my books. With the bigger presses, you can get some assistance. And you can get the books into the chain bookstores. The ones that are still around, that is.

 

Michael: So what are the cons of working with traditional publishers?

Mickey: The author has too little say in the final product. Sometimes an editor will herd you in a direction you do not want to go in. Maybe you don’t like a title change or the cover design. Also, the production schedule can drag. It takes a lot longer to publish a manuscript when you’re in a long line of authors at a big house.

 

Michael: I’m of the opinion that if you are a control freak like I am, and have marketing and computer savvy, you might want to try the indie approach. However, if you are intimidated with the business side of publishing and only want to write, an established publishing house is better for you. Would you agree?

Mickey: No published writer can just write. All authors these days must do promotion, social networking, and marketing for their books. I think traditional versus indie is a personal choice. And it also depends on whether you can interest a traditional publisher in your work. If you can’t, then self-publishing might be your only option.

Sleight of Hand (Moth on Polaroid Sky)

Michael: At a time when many agencies have limited their client lists or even closed up shop, why would a writer try to find a literary agent willing to take them on?

Mickey: I advise serious writers to at least try to interest a literary agent. If you plan to write more than one book, this is especially important. Having an agent can get you into play with the big presses and that can mean money and a wide audience. It can mean foreign rights and film options. All the stuff a writer’s dreams are made of.

 

Michael: I would agree. However, writers shouldn’t assume they will find an agent in short order. It can be a difficult and time consuming process. I have sent out queries to agents because I do agree it’s a step worth exploring, even if in the end you decide to self-publish. So, when you work as an editor or ghostwriter, Mickey, do you ever advise your clients to self-publish?

Mickey: If the book is something they are writing for family and friends, yes, I advise them to look into self-publishing. Which is relatively easy and inexpensive these days. But if a writer hopes to reach a wide audience, I suggest they test out the traditional route first.

 

Michael: We disagree on that. With indie releases ending up on the New York Times best-seller lists these days, self-publishing is a viable option. And it is only going to get more popular. The numbers may be small compared to the overall number of book releases per year, but there are examples of indie books reaching a very wide audience. And let’s face it, not every traditionally published book becomes a big seller either.

Mickey: True, but your chances of reaching readers are still better with the traditional model. If you self-publish, you may be limited to ebook sales, online retailers, and the rare bookstore that carries self-published titles.  

 

Michael: Do you ever see a time when you might consider becoming an indie publisher yourself?

Mickey: You never know. Maybe if I teamed up with the right person…

 

Michael: As always, Mickey, it’s been fun debating publishing with you. I wish you much success.

Mickey: You too.
Links to websites for Michael and Mickey’s work:

www.ksmmike.com

www.mickeyjcorrigan.com

www.virginiaaronsonwriter.com

 

Featuring Toby Van Bryce

Toby Van Bryce

We are honored to have Toby Van Bryce’s Shorts On Survival piece Just Enough Hope as part of our July ENDANGERED issue. His moving story reminds us that none of us are immune when it comes to the brutal lure of drugs and alcohol and yet sharing our stories can bring peace and lead the way to freedom.

Toby has another excellent short essay appearing in KNOCK Magazine. I highly recommend it. The writing is tough and beautiful and it will KNOCK your socks off. It’s from his memoir-in-progress titled When You Learn to Love Hell, You’re in Heaven.

 

 

Interview with Matt Thompson

Matt Thompson

Matt Thompson is interviewed here by me, Briana Morgan. First, I should paint a picture for you: Matt is tall, funny, and fairly quiet until you get to know him—to look at him, you wouldn’t know that he had just written a novel and has been going through the publication process. In spite of having graduated from GCSU last year, Matt remains a prominent fixture in Milledgeville, where he spends his time reading, writing, and basically just becoming more awesome. I recently sat down to interview Matt just ahead of the release of his ebook (at the date of this publication, the book will have already come out). He had a lot to say.

Briana Morgan: How did you get into writing?

Matt Thompson: I have a very typical and less than exciting story about how I got into writing. I started college as a history major, but my 1101/1102 class convinced me that English is what I was supposed to study. My intro to creative writing class did the rest.

 

How would you describe your writing style?

I wouldn’t, but given no other choice I’d say my writing is to the point.

 

Which authors or works do you think have influenced your writing the most?

This is a fun question. Anyone who knows me could tell you that I read a lot, even for a person who studies writing/literature, so this is difficult. It’s impossible not to mention Hemingway, because I read him a great deal when I was younger and I think some of my techniques are definitely influenced by him, but his influence stops there, at the technical level. I wish I could write like Philip Roth—the way he weaves past and present is something I try (and hopefully at least partially succeed) to emulate. As far as subject matter goes I think Jonathan Franzen has had the biggest effect, especially on my newer work. While writing Oleanders In Alaska I actually read Freedom twice. It’s amazing to me how he’s picked up the family drama torch from his Russian predecessors and he’s even made me pick up old Russian classics that I’ve avoided in the past. So I like to write about families and relationships. Wow that was wordy, sorry.

 

What are you reading at the moment?

At the moment I’m reading Travels In Alaska by John Muir.

 

What do you think about e-books?

This is a question that I was hoping you’d ask. I’ve learned that there’s a stigma. There is a perception that there is no one out there writing serious fiction for e-books, that e-publishing is only an outlet for those who want to write their own vampire or s&m story. I’d like to change that perception. Just because a book is published as an e-book doesn’t mean that it’s glorified fan fiction. There’s good stuff out there, lots of it, and we’d like you to read us too. That isn’t to say I’m one of those people who thinks traditional publishing is dead and we should all ignore it. On the contrary, I have a few short stories that have been published…on actual paper! So I’m not necessarily against traditional avenues. Nothing as complex as this can ever be absolutely black and white. There are positives to both. Was that self promotion subtle enough?

 

What have you learned about the publishing industry?

Ew.

 

What’s the best advice you can give aspiring writers?

Just write. I write every day and a lot of it sucks. Some of it ends up being pretty good. The thing is, I rarely know when I’m in the process of writing. It takes some time to know if something is any good. So write every day.

Interview with Sarah Einstein

Sarah Einstein

Mary Akers: Hi, Sarah. Thank you for agreeing to talk with me today, and for sharing your wonderful work with us. One of the (many) things I liked about your essay “What I Know of Madness” was the accompanying pictures you supplied. I feel like they add to the mood and understanding of your essay. Sometimes images say more than words can articulate. Have you ever done this before? Paired an essay with your own images? How do/did editors respond to this?

Sarah Einstein: This is the first time I’ve used images in an essay, but I was so struck by the things I saw on the tour that I couldn’t see how I could leave them out. I was particularly struck by the awfulness of the sign that reads “Your Mother Doesn’t Work Here! Clean Up Your Own Mess!” hanging in, of all places, the children’s ward. The sheer obscenity of that took my breath away, and I can’t imagine anything I could write speaking so clearly to the way in which inmates (because that’s what they were) were so thoroughly dehumanized than the cruelty of that sign. It struck me like a punch to the gut, and I wanted the reader to have that same experience.

 

MA: It was definitely a punch to the gut for me, too. Shocking in its callousness. Speaking of images, what did you think of the image selected for your piece by our artist Wiley Quixote? Do you feel like it shapes the reader’s perception of the story before reading? If so, is that a good or bad thing?

SE: I love the image, and I think it’s perfect for this piece. The way in which the the man’s face, eyes closed, is obscured by shadows that look as if they come from bars on a window speaks so clearly to the experience of the former inmates. I was very pleased that the journal chose to focus on the actual people who had lived and died in the old State Hospital rather than on the ghosts that had been conjured for the tourists.

 

MA: Wonderful. That’s what struck me–the real people who lived and died there. But…now that you’ve said that, of course I have to ask. Do you believe in ghosts? What (if anything) changed in your mind after visiting the Trans-Alleghany Asylum?

SE: I don’t believe in ghosts, but I do believe that places can be haunted by the horrific events of the past. In fact, what bothered me most about the sanitized ghost stories that were told on the tour–the stories of little Victorian girls who danced to music boxes and of protective, maternal spirits–was that they made the old asylum less haunted, obscured the truth of the atrocities that happened there. I wanted the guides to tell the more awful, more true stories of patients who died because we called torture “treatment,” of patients who were lobotomized to make them easier to deal with and not to make them healthier or happier, of the ways in which the administrations benefited from the slave labor of inmates. These are the things which haunt the Trans-Allegheny Lunatic Asylum, not pretty little girls who dance.

 

MA: I agree. Thanks for this insight and your wonderful essay. And finally, because we are a recovery-themed journal, what does “recovery” mean to you?

SE: I think “recovery” means so many things. In this piece, I try to “recover” the truths that the fictional ghost stories elide, the stories of people who themselves were sent to “recover” from illnesses we didn’t understand very well, and who were “treated” with the most horrific tortures imaginable. People who, when they were finally released, called themselves “psychiatric survivors” and worked to recover the human rights that had for so long been denied to them. All of this is recovery, and all of it is important.

Announcing our July Illustrator

We are THRILLED to have the wonderfully talented Karen Bell providing her images and photo-collages for our July Endangered issue. I’ve been a fan of Karen’s work ever since I attended her open studio showing at VCCA where we were both fellows.

6trees_versailles

Karen Bell received her MFA in Photography from RISD.  Her photographs and artist books have been exhibited widely including: The Brooklyn Museum, Rosenberg & Kaufman Fine Arts, Ellis Island Immigration Museum, White Columns, NYC; The Alliance Gallery, Narrowsburg, NY; Phillips Exeter Academy, NH.  Public and private collections include Brooklyn Museum, New York Public Library, Ellis Island Museum, Pfizer Pharmaceutical, Akin Gump Strauss Hauer & Feld LLP.  She has received grants from Lower Manhattan Cultural Council/Governors Island 2011, The New School, Womens Interart Center, NYC and fellowships to Yaddo; Virginia Center for the Creative Arts. Karen teaches at The New School and The Brooklyn Botanic Garden in New York City.

When we came up with the theme of ENDANGERED, I knew her work would be perfect to grace that issue. Lucky for us, she graciously agreed to let us use her wonderful images.

Bird on Perch

These are just a few teaser samples. Join us July 1st for the whole, gorgeous issue!

Spider_3705

Phantom Limbs

David Faldet
by David Faldet

Thinking about the sources of my poem, “Tilt,” what comes to mind is phantom limb pain. I wrote the poem when my father-in-law was in a nursing home and my mother-in-law was living alone in the home they had shared for many years. After I wrote the poem my father-in-law passed away. This has only deepened my mother-in-law’s keen sense of absence described in the poem.

The poem ends with an image of two flowering crab trees: one cut off at ground level, the other with its trunk and limbs tilted away from the first to make way for the space the absent tree took when it was living. The cut-down tree is a phantom tree, its presence registered in the twist and angle its limbs etched into the shape of its neighbor.

When my father-in-law was in the nursing home, as in the poem, he was a diminished man, with little short-term memory. Even there, his worries as caretaker of his house remained in exaggerated form: concern about the garage door, an outdoor light, a touchy furnace, the door locks. He couldn’t follow the evening news or read a newspaper story. He was too weak to work a trowel, grub out a weed, or pick a flower: activities that once filled his days. Now, he is gone completely.

And yet, that is a lie. He left a real though unoccupied space, a deep and complex impression, especially on his wife. My mother-in-law spends much of her day going through his papers, his records, his pictures, his souvenirs of a long life as a married man, a family man, a Lutheran pastor. Though in her eighties she has a memory that puts mine to shame. All those pieces of her dead husband’s life are keen, colorful, and evocative of feeling in her mind. Though she has taken his name off the address on the gas bill, her heart is filled with the man whose life intertwined with hers for sixty years.

Although phantom limb sensations can register as freedom of movement and activity, doctors say these feelings are dominated by pain. That may not be true for the living memories of the dead whose lives have grown lovingly intertwined with your own, but from my experience those memories carry a shadow of pain.

Tilt (Faldet)

Interview with Zarin Hamid

Zarin Hamid

Amanda Meader: I found your piece People Eat Chickpeas Bathed in Vinegar to be very evocative and moving. What was the inspiration behind it?

Zarin Hamid: That poem came about last summer, in the heat and humidity of New Jersey, and it was really just a result of longing across space for Kabul in the summertime, full of sun and dust, but also abundance of fruits and vegetables and cool mountain air once you get outside the city. The weather in the summer is very similar to southern California, even the landscape is similar, and I was reaching for that feeling of happiness of countless times I was stuck in the horrendous traffic of that city, but right next to rose bushes planted in between opposite going lanes, which in itself should give you a picture of the duality of the city, and of the people – nature loving people with their lives and their land ravaged by war. And overall, Afghanistan is a large part of my consciousness, and often my poetry unashamedly treads back to it.

 

AM: How does your professional work inform your writing?

ZH: My professional work is focused on, in broad terms, values of peace and gender equality, and often so is my writing. But what I often tend to write about has been with me as long as I have been able to think consciously and critically. Maybe my understanding of what I write about has improved over the years, and that is linked to my academic and professional work which has made me grow as well.

I don’t think the professional work informs my writing though – I think it’s the other way around. And I think I have given myself the freedom to go professionally where I am most moved or feel most ethically drawn to, and that often tends to be related to the natural environment, social justice issues, or international events. My critical consciousness first woke up as a young refugee child, and seeing my parents struggle, and trying to make sense of why we were in that situation. This has forced me to look outward, to the world, and to the connections of why and how our world is the way it is.

People Eat (Zarin Hamid)

AM: What is your biggest challenge as a writer?

ZH: Finding the time to write, and to really give it the care and attention it deserves.

 

AM: Do you have a designated writing space? What special object do you keep on or near your writing space to inspire you?

ZH: I don’t have a writing space – I tend to write in any place, and I don’t have any objects that particularly inspire me to write. In the last few years, I’ve started typing on the computer and usually only use paper when away from a computer or a phone. In that case, I end up using whatever bits of paper are around. In the summertime, on long lazy days, I do love to write outside, though.

 

AM: What are you working on now?

ZH: I’m editing and organizing previous material and I’m hoping to create a few more pieces this summer, because honestly, there is a limit to editing and you really need to just write until something decent comes out of the mess.

 

 

Amanda Abbie Meader was born and raised in Maine, where she returned to practice law after graduating from Cornell Law School in 2004. By day Amanda is a staff attorney for a non-profit organization; by night she is the wife of a very patient man and the mother of two ridiculously spoiled Boston Terriers. Reading and writing infuse her with peace and energy in a way that nothing else can, and she is constantly dreaming up ways to devote more of each day to pursuing her true passion.

Interview with Kyle Laws

Kyle Laws
Kyle’s poem “Labradorite” appears in the April 2014 issue.

Barbara Daniels: Can you tell us about the title of your new book, Wildwood? I know it refers to a New Jersey shore town, but does it mean more than that, maybe all the wildness in your family or that you’ve encountered in your travels? Do the wonderful bars in the book, such as The Ugly Mug and Smitty’s Bar at the New Jersey shore, imply some wildness in you as well?

Kyle Laws: The name Wildwood has always had a special meaning to me, much more than the town that goes by that name. I grew up on the Delaware Bay, in a town first known as Wildwood Villas that was later shortened to the Villas. It was carved out of land held by the descendants of whaler yeoman families that had settled the area in the late 1600s and early 1700s. It was a “wild,” cut-off part of New Jersey, which is why it was so pristine when I was growing up. Many of the original trees had never been cleared, and some advertisements for the lots made a point of them being wooded. So, it was not only wild in its cut-off way, but wooded as well, which made it much more suited to the name of Wildwood than the barrier island on the ocean side. And, unlike most of the other residents, we lived there all year round in a house converted from a saloon. So, if bars show up repeatedly throughout the work, it’s because I grew up in the remnants of one. Liquor had been stored in the basement where I played hide-and-seek. And because story-telling was so much a part of my mother’s personality, I grew up with that history repeated over and over. The bar, owned by one of the original thirty-five whaling families, was lost in a tax sale.

From there I came west to Colorado, which certainly fits with being wild and wooded. It’s the extremes of landscape that have always been my home.

Barbara: Your book portrays fascinating people—Kay, Ordelia, and your father among others. Did growing up around these people influence your sense of the dramatic or inspire you to depict extremes of emotion?

Kyle: I think people have always sought places that were large enough to contain them, where something besides themselves was in charge. The West originally drew people who didn’t fit in the polite society of the East, who had a respect for the land and the native inhabitants. Of course that changed. The personalities in my family didn’t seem so extreme when compared to a nor’easter. And the overwhelming sense of their own morality (although a sexually-charged one) was not out of place in resistance to the culture of the town. It was two places, one in winter, one in summer. Winter was poor and lonely, but so pure in its way, so stripped of artifice. Summer was like a carnival. To be able to live well in those extremes takes a certain type of personality. And our family had it. It was a place where you could be yourself, no matter what that was. Who were you going to offend? The horseshoe crabs, the seagulls, the families who barely got by because of lack of work?

 

Barbara: In what ways are you a poet of place–the mid-Atlantic region where you grow up and the American West, where you live now, as well as all the places you’ve traveled to?

Kyle: More than anything else, I’m a poet of place. I remember being at a poetry conference in Cape May, New Jersey in winter, and someone commented that they didn’t really understand my reverence for the land. I was in front of a window looking out as the waves crashed on a shore lightly crusted in snow. It was the shore at its most beautiful. And even though I knew the winter wind would bite my face, I had a strong desire to walk along the tide line. I didn’t understand how that could be lost on people. In some ways it’s about your homeland, even if it’s an adopted one as mine in the West. I remember looking up at a man in the group who was born in Israel. I could tell he got it. Every evening in the Villas, people walked to the top of the street to watch the sunset. It was a ritual. It kept you connected to where you were, what was going on. I think if you understand the land, you understand the inhabitants. And you really need to understand people, even the wild ones of your family.

 

Barbara: You write so vividly about specific locales, such as La Veta Pass in Colorado, Decatur Street in New Orleans, and the Deer Dance at Taos Pueblo. Do you return to the same places again and again for inspiration or head out in new directions when you travel?

Kyle: I return to a place until I think I’ve gotten it down in all its aspects. Then a new idea will pop up, and there I go back again. I’ve returned to the Villas at least once a year for twenty-five years. My mother’s ashes were spread from the Cape May-Lewes Ferry, and my sister and I visit her resting place each January. I’m now working on another series about the area and my family’s connection to it. But I’m always going someplace new. Often I follow threads backward. The four trips to Haiti were following threads from New Orleans, and threads from the American West. The first horses in the Americas were brought to Hispaniola, now Haiti and the Dominican Republic. But here, in Colorado, to go anywhere south you have to cross a pass, and that’s why La Veta shows up so frequently. This fall, I’ll be returning to Taos once again. I’m hosting a Poetry Rendezvous over Labor Day weekend at the Sagebrush Inn. The Rendezvous group has been getting together for twenty-six years now, longer than the fur traders from which the name came.

 

Barbara: My favorites among the poems in Wildwood include “The Other Thing Kay Said at the Ugly Mug,” “Ranson,” “Father Left on Monday for the Swing Shift,” and the title poem, “Wildwood.” Do you have favorites among the poems in the book and if so, why?

Kyle: Not necessarily favorites, but I do have a fondness for the long poems in the book, “199 Steps to the Top of the Lighthouse,”“Bottom of My Voice,” “Coronado’s Trail,” and The Bridge Builder.” I like the extended rhythms that can be developed in a long poem. “The Bridge Builder,” and why it’s named that, was written to the rhythms in a sound recording of Hart Crane’s “The Bridge.”  “Coronado’s Trail” was written on the route of that trip. “199 Steps to the Top of the Lighthouse” and “Bottom of My Voice” were also written on location. So, they bring up thoughts and feelings as listening to a song on the radio will about where you were and what you were doing when you first heard it. And as I look through the table of contents, I realize that the majority of the poems were written on site.

 

Barbara: Some of your poems, such as “Bottom of My Voice,” are love poems. Do you set out to write love poems or are you surprised to find that you’re writing them?

Kyle: I think the hardest thing to write is a love poem, and because of that I would never just sit down to write one. For me, it would be a sure recipe for disaster. I have found that when writing about the relationship between two things, even in a landscape, that a love poem can come out of it. It’s the tension. And I don’t think I’ve ever thought about that until you asked the question.

Labradorite (Kyle Laws)

Barbara: Often your poems are about losses (such as the buildings “washed away by the sea” in “199 Steps to the Top of the Lighthouse” and the darkroom your father lost “to his own darkness” in “Coronado’s Trail”), yet your book as a whole is remarkably upbeat, and, it seems to me, life affirming, full of passion, energy, and desire. Did you intentionally choose such poems for this book, or is your work usually positive?

Kyle: Because I believe in the power of transformation, from dark to light, from despair to hope, that must come through. I’m always interested when people say what they do about the narrative being upbeat. I once had a psychologist scream at me for not acknowledging my family’s negative effect. I came to find it an interesting story, and one that had its origin in a specific time and place. Once I understood that and them, it had little to do with me, and more to do with them. And they were hardly boring. I cannot even imagine growing up with “normal” parents.

 

Barbara: In “Waiting in New Orleans” you mention “something unsaid” between Hawthorne and Melville. Your poems reveal some secrets about yourself and your family history, but is there “something unsaid” in your own work, some theme or topic you’ve shied away from? If so, why?

Kyle: Someone once asked me about how I got through the things I did, and my answer was “I always told the truth.” If you don’t have secrets, then there’s not much anyone can do to hurt you. There’s little I shy away from. There are things I might not shout about because I’m protecting someone else, but not myself. Because not much would shock me, I am the kind of person people talk to. I hear a lot of interesting things that I never write about. It all goes into the mix of understanding human nature, which is fascinating. But that being said, there are always secrets, ones you don’t even know. Like my maternal grandfather’s family claimed to be Scots and “Indian” as they called it. Well, they were Irish, not Scottish, but at the time if you could pass with a name that sounded Scottish, it was best to use it to your advantage because the Irish were looked down on. It was a variation of Dundee: Dundess. And recent research has the “Indian” showing up as “Mulatto” on a census. I’m still trying to track that down. Wildwood Villas had a covenant in all the deeds against anyone other than the Caucasian race living there. Talk about secrets.

 

Barbara: You allude in Wildwood to work by other writers, including the poet J.C. Todd’s Nightshade and a verse novel, Ludlow, about a deadly labor dispute in a Colorado mining camp. Are there poets or teachers that have influenced your writing?

Kyle: The first influences were the French Surrealists, especially André Breton. I diagrammed a number of his poems to learn how to layer and build images. After a while, I could see patterns. And I did study with Diane di Prima, a Beat poet, early on. Books mentioned in poems are often ones I’m reading at the time of writing, and there’s some connection to what I’m working on. I prefer the mention to a footnote.

I would have to say artists have influenced me more than writers. I have always looked for strong women in order to figure out how to live my life. Georgia O’Keeffe, Frida Kahlo, Emily Carr, and George Sand (the one writer in the group) come to mind as influences. I have always thought of writing as an outgrowth of how you lived. Create the life; then write about it.

 

Barbara: The titles of the poems in the book sometimes transport readers to specific times and places, such as “Nat King Cole and Pepe’s Cottage on the Bay 1961,” while other titles are wonderfully mysterious, such as “I Walk the Abyss” and “The River Is Hungry.” Do you choose your titles first or do they occur to you as you’re writing your poems?

Kyle: I always title a work after it is done, after the full concept of the poem has been developed. So, the poem determines the title. Sometimes I try to set a mood for the poem by the title so the reader has a frame of reference for what follows, and titles can do that without having to explain a lot in the poem. The more mysterious titles have a tendency to be philosophical in nature and often provide a link to the poems around them.

 

Barbara: Your poem “Dazed” is about your first experience of writing poems. What prompted you to begin writing? “Dazed” mentions “the bends / on the way to the surface,” during the process of writing. Does your writing still sometimes cause pain, or is this something associated more with your early work?

Kyle: That image came from the thought of the sheer volume of material and experience I would have to go through to get to any kind of truth, as if I could not hold my breath long enough to get there. The nice thing I discovered about poetry is you don’t have to do it all in one poem. You can take a whole book to do it.

I began writing seriously in my mid-twenties after being a dancer for years. The body wasn’t going to continue to cooperate. Since I’d written pretty consistently since grade school, teachers always encouraging me, I thought it was something I could do if I worked at it.

 

Barbara: You’ve sometimes written poetic sequences.  Do you plan them ahead of time or do the poems coalesce around specific themes and situations?

Kyle: I would say both. I have finished a poem to find that it doesn’t tell all there is that is interesting about a subject, so have continued onto another, and another, an organic process. And I have started out with a very specific subject and structure in mind. I recently completed a 30/30 Project series for a Tupelo Press fundraiser, thirty responses to Zane Grey’s Desert Gold. That was conceived ahead of time. The structure, which consisted of text from the novel, responses to the text, and related historical and personal footnotes, really helped with writing and posting a poem every day.

 

Barbara: What has kept you writing for thirty years?

Kyle: I think I have a writer’s temperament. I’ve always been a meticulous observer, and while observing I often draw connections to other things. I see interrelationships, or make them up in my mind. I love to research. I enjoy it as much as writing. My sister recently spent two days in the County Clerk’s office in Cape May Court House (the name of a town, not just the building), NJ patiently sitting in a chair while I researched 300 years of deeds, drawing connections I had anticipated and those that were surprises. I dragged her to a cemetery at dusk to see the site of a mass grave for nine African American Union soldiers washed up on shore not far from where we grew up. She bragged to my brother about the cemetery, but not the two days in the stacks. It really is the adventure of discovery, coupled with the telling. I write easily. It’s the editing that is a slow go, as it should be. Poetry is my main medium. I love the rhythm and sound of words.

 

 

Barbara Daniels received a 2014 fellowship in poetry from the New Jersey State Council on the Arts, and one of her poems was selected for the 2013 Best of the Net Anthology. She is the author of a book of poems, Rose Fever, and the chapbooks The Woman Who Tries to Believe, Quinn & Marie, and Black Sails. She earned an MA at New York University and an MFA in poetry at Vermont College.

Interview with Ashaki M. Jackson

Ashaki Jackson

Ashaki M. Jackson is a poet and social psychologist residing in Los Angeles. Her poem “An American Paratrooper” appears in our April 2014 issue. Noted authors and Ashaki confidants Khadijah Queen (www.khadijahqueen.com) and Kima Jones (www.thenotoriouskima.com) recently pitched a few questions to her about her work – an ongoing reflection on grief, coping, and defunct mortuary rites grounded in her grandmother’s death.

 

Khadijah Queen (KQ) begins a little late but gracefully: Snap! I got distracted by YouTube and middle school homework and cake and hot dogs… ​What distracts you most from your creative work, and how do you overcome said distraction(s) and/or use them to your advantage?

Ashaki Jackson (AJ): This day-to-day thing. I’m responding from bed while deep-conditioning my hair and jotting a To Do list for the next four hours.

Chicken is marinating. Dishes still aren’t going to wash themselves. This basket of clean laundry is giving me the side-eye. It is 5:30 PM.

Being swallowed by the mundane is very comforting to me. My writing revolves around personal loss — mainly that of my grandmother. I still reside in her memory and fold into my grief when I evoke her in poems. The feelings are oppressive even when I write about my broader reflection on loss as I did with An American Paratrooper. Inundating myself with a Big Bang Theory-spring cleaning-pedicure session or reading books in a loud restaurant gives me respite. It gives me spaces to tuck my grief until I’m ready to see it again.

 

KQ: Talk about the bodied-ness of your poems. How central, tangential, and/or inextricable are the physical and the linguistic?

AJ: I have bodies. Many bodies. Other peoples’ bodies. Loved ones’ bodies.

Sometimes it is the thought of the last state in which I saw a late loved one that pops into my mind.

This is a painful but helpful entry into my drafts. I also spent quite a bit of time studying anthropologists’ articles about mortuary rites. Cecilia McCallum, Ph.D., is a lasting favorite. She documents the care with which certain South American tribe members once treated their deceased family members’ bodies before consuming them.

I learned that mourning isn’t merely psychological; it is a ceremony, a meal, something that lingers on the palate. The language of consumption in relation to the lingering sense of loss underpins many of my pieces—devouring, preservation, and that sense of never being sate. Some of my poems read as if words are falling out of the mouth haphazardly. Others read as if I’m choking on the grief. I’m not able to articulate the craft, but thematically I might refer to it as written keening.

 

Kima Jones (KJ): Essentially, form is choosing skin, so I want to revisit Khadijah’s question on bodied-ness: Which form, which body do you like to take on most? And for your grandmother? 

AJ: My good friend, Noah, mentioned that some of us “like to wear each other’s bodies.” We were speaking about recent travesties — Malaysian Flight 370, MV Sewol in South Korea, the Chibok girls. For all of those bodies lost, families only received apologies from officials — the emptiest gesture. Like gristle.

I think you crave a body — living or dead — particularly when you do not have one.

Bodies are tangible and to be cared for. That care is some kind of ritual.

My work doesn’t have a particular body. Forms are rare in my work. However, I allow my lines to occupy the page in non-traditional ways. One poem is written in the choppiness of a choking cry. In a different piece, the words collide at the bottom of the page – a visual homage to hopelessness in grief. The reader should want to gather words from these pieces, scrape them from the ground, and comfort them.

I spend a good amount of time thinking on my late grandmother’s passing. It aides my coping to wade through the memories, but it also gives me access to a dialect of grief that others might make use of in the future. In my manuscript, I write about her transition in various forms with the same sentiment about the body. She should be home, with us, and cared for. I don’t know if it’s the best I can do to evoke her in my pages as if my manuscript is her portable body. It is a start for me.

 

KJ: There is always something hiding, even in the uncovering and undoing. I am wondering how Ashaki keeps the secret things hidden during the excavation, the mining of all those graves?

AJ: I’m of the mind that the reader does not need to know me to enter, understand, experience, or relate to the work. Few books would ever be read with this requirement. What I need from the reader: trust. I might not hand you my articulated grief or reveal everything I’ve had to unearth to write a piece, but I’ll share work that will resonate in some way with the reader–that will rub the reader’s bruises just as my ache is continually touched.

 

KJ: It’s a question I’m turning over more and more in my head in regard to my own heart and my own good feeling, so I ask you, what is the use of the love poem?

AJ: Use of the love poem: praise for a body; idolatry; celebration of the mind’s fire; a method of serenading; to fully taste; to build a word altar to a moment; to sustain a beautiful feeling; to tuck a piece of candy in my pillowcase for later; to be reckless in my selfishness by flaunting; to maintain my warmth; to serve me.

I think that’s broad enough to comfortably fit my poems on grief and loss and loose enough to include the poems I have yet to write for the loves I have yet to know.

 The Body of a Soldier

KQ: Truth & honesty– where on the spectrum when dealing with loss/grief do these consciously figure? Are they seeds or threads? Both? How much gives way to metaphor or story or construct? 

AJ: I think Kima’s question about the use of a love poem is relevant here. If I were to write a love poem — let’s say “romantic” in some way — my approach could be seen as dishonest because I haven’t known love. I’d tell you that in the poem. I’m pretty forthcoming with what I don’t know. But, it would still be a decent poem because lies are often the most interesting genre.

When dealing with loss, I am more honest about what I have experienced than what I have not. I think my feelings are evident and even resounding when I write about personal loss because I know its labyrinth. I become the omniscient tour guide. When writing others’ losses: my empathy might seem insufficient. My feelings about documenting grief are still true and perhaps a projection of my mourning. But, I don’t know others’ specific pains, which are rooted in long relationships, family, home, and hopes for the future.

The lyric fills in those hollows. The poem becomes indigenous to its characters — not me. I am honest until my imagination converts a paratrooper’s body being retrieved from Cambodia into a native stork.

 

For more indigenous birds, endocannibalism, and loss, find Ashaki M. Jackson’s work in the newly released VONA anthology Dismantle from Thread Makes Blanket and the forthcoming Read Women from Locked Horn Press. Her work is also in the publications Eleven Eleven, Suisun Valley Review, Generations, The Drunken Boat, and Cave Canem anthologies among others.